20 de marzo: Un día sin inmigrantes en Europa / A day whithout immigrants in Europe


Wir, die sensiblen Inmigranten und Europäer werden langsam müde von den
ausländerfeindlichen Politikern und Kommunikationsmedien, die die Idee, dass
Migranten für alles, was schlecht in Europa läuft, verantwortlich sind,
vermitteln. Die neue zugestimmten Maßnahmen in Italien und im europäischen
Parlament erlauben die Bestraffung von Menschen, deren Ländern Opfern von
europäischem Raubbau gewesen sind und die sich durch den äusseren Schein von
Wohlstand in Europa angelockt fühlen.
Wir demonstrieren gegen dieser perverse Einstellung und wir wollen zeigen,
wie das soziale und wirtschaftliche Gewicht der Inmigranten in Europa ist.
Der nächste 20 März, ein Tag vor der Welttag gegen Rassismus, wird kein
inmigrierter Bürger weder arbeiten, noch öffentlichen Verkehrsmitteln
benutzen, noch in Restaurants, Kneipen, Bars, Kinos, etc verzehren. Um sich
gegen das unfaire Verhalten gegenüber ihren Landsleuten zu wehren: Selbst
die nicht EU angehörigen sportler, insbesondere Fußballspieler, werden auch
nicht an diesem Wochenende arbeiten. Auf irgendeine Art und Weise müssen wir
diese institutionale Unverantwortlichkeit stoppen and es bleibt uns kein
anderer Weg übrig als die Vereinigung, das soziale Netzwerk und der
individuallen Kompromiss. Lasst uns denjenigen, die glauben uns zu
manipulieren zu können, zeigen, wer wir sind und wozu sind wir überhaupt
fähig. Lass uns dies für eine fairere und humanere Gesellschaft tun. Für uns
und für unsere Kindern.
http://www.facebook.com/group.php?gid=49394623524

**
*SPANISH / ENGLISH / FRENCH / ITALIAN / PORTUGUESE / GERMAN / RUSSIAN*
**
*SPANISH *
Los inmigrantes y europeos sensibles nos estamos cansando de los políticos y
medios de comunicación xenófobos que transmiten, como lo hicieran los nazis,
la idea de que los inmigrantes son la causa principal de los males. Las
medidas aprobadas en Italia y el Parlamento Europeo ponen de manifiesto la
criminalización de seres humanos cuyos países han sido víctimas del expolio
y que emigran a Europa atraídos por la imagen de bienestar que ofrece.

Para manifestarnos en contra de esa actitud perversa y demostrar el peso
social y económico de los inmigrantes en Europa, el próximo 20 de marzo -una
jornada antes del Día Mundial contra el Racismo- ningún inmigrante residente
en Europa trabajará, ni tomará un medio de transporte público, ni consumirá
en restaurantes, bares, cines, etc.

Y para demostrar su compromiso ante el atropello que sufren sus
compatriotas, los deportistas extracomunitarios, principalmente futbolistas,
tampoco 'trabajarán' en la jornada de ese fin de semana.

De alguna manera debemos detener esta irresponsabilidad institucional, y no
existe quizás otra vía que la de la unión, la red social y el compromiso
individual. Demostremos, a los que creen e intentan manejarnos como
marionetas, quiénes somos y de qué somos capaces. Hagámoslo por una sociedad
más humana y justa. Por nosotros mismos, por nuestros hijos.
http://www.facebook.com/group.php?gid=49394623524

*ENGLISH*
Sensitive inmigrants and europeans are becoming tired of racist politicians
and mass media broadcasts. As with the Nazis, what lies behind their main
everyday discourse is the idea that we are the cause of all their
misfortunes. The political measures approved in Italy and by the European
parliament demonstrate the criminalization of human beings that come from
countries historically exploited by Europe, attracted by its offered mirage
of welfare.

In order to manifest against political perverse behaviour and show our true
social and economical relevance in Europe, next March the 20th ­a day prior
to the World Day Against Racism- no immigrant shall work, use the public
transport, consume in restaurants, bars or cinemas, etc. In order to support
their fellow immigrants facing constant mistreatment, extracommunitarian
sport personalities, specially football players, shall not "work" during
such weekend.

We all must somehow stop institutional irresponsibility, and there is no way
other than union and social networking based on individual commitment.

Let us show to ourselves and to those who believe we can be manipulated like
puppets who we really are and what can we do together.

Let us do it for a more humane and fair society, for ourselves and our
children.
http://www.facebook.com/group.php?gid=49394623524

*FRENCH*
Les immigrés et les européens sensibles sont en train de perdre la pacience
avec les politiciens et les moyens de communication xénophobes qui
transmettent, comme les nazis dans le passé, l'idée que les étrangers sont à
l'origine de tous les maux. Les mesures aprouvées en Italie et au Parlement
Européen maniphestent la criminalisation des êtres humains en provenance des
pays du Sud, victimes historiques de l'expoliation de l'Europe, qui,
aujourd'hui, ressentent une atraction par l'image de bienêtre que ce
continent offre, en apparence.

Pour nous maniphester contre cette perversion et pout démontrer les poids
social et économique des immigré/es en Europe, le prochain 20 mars --un jour
avant la Journée Mondiale contre le Racisme-- nous voulons qu'aucun immigré
résident en Europe ne travaille, ni utilise le transport public, ni consomme
dans des restos, bars, cinéma...Et pour démontrer leur engagement avec la
cause, les sportistes extracommunautaires de haut niveau, principalement des
footballeurs, ne traivailleront pas non plus ce jour là.

Il faut faire face à cette irresponsabilité institutionnelle. Il n'existe
aucune autre voie que l'union, les réseaux sociaux ainsi qu'un engagement
individuel à la cause. Démontrons, a ceux qui essayent de nous manipuler
comme des marionnettes, qui nous sommes et de combien on est capables.
Fesont-le pour une société plus humaine et plus juste. Pour nous mêmes et
pout nos enfants.
http://www.facebook.com/group.php?gid=49394623524

*ITALIAN*
Noi immigrati e i cittadini europei sensibil siamo stanchi dei politici e
dei mass media xenofobi, che trasmettono, come farebbero i nazisti, l'idea
che gli immigrati siano la causa principale di tutti i mali. Le misure
approvate in Italia e nel Parlamento Europeo manifestano la
criminilazzazione di esseri umani i cui paesi sono stati vittime dello
sfruttamento europeo, e che quindi vengono in Europa attratti dall'immagine
di benessere che, apparentemente, offre.

Per manifestare contro questo atteggiamento perverso e dimostrare il peso
sociale ed economico degli immigrati in Europa, il prossimo 20 marzo- un
giorno prima della Giornata mondiale contro il razzismo-nessun immigrato
residente in Europa lavorerà, né prenderà un mezzo di traspprto pubblico, né
consumerà in ristoranti, bar, cinema, etc.

e per dimostrare il suo impegno dinanzi alla prevaricazione che soffrono i
suoi compatrioti, nemmeno gli sportivi extracomunitari, soprattutto
calciatori, lavoreranno in questa giornata. In qualche modo dobbiamo fermare
questa irresponsbilità istituzionale, e non esiste forse altra via
dell'unione, la rete sociale e l'impegno individuale.

Dimostriamo, a coloro che credono e cercano di manipolarci come burattini,
chi siamo e di cosa siamo capaci. Facciamolo per una società più umana e
giusta. Per noi stessi, per i nostri figli.
http://www.facebook.com/group.php?gid=49394623524

*PORTUGUESE
*Os imigrantes e europeus sensíveis estamos nos cansando dos políticos e dos
meios de comunicação xenófobos que estão transmitendo, do mesmo jeito dos
nazis, a ideia de que os imigrantes são a principal causa dos males. As
medidas aprovadas em Italia e no Parlamento Europeu significam a
criminalização de pessoas que vêm de países que tem sido vítimas da
espoliação européia e que, por conta disso, vêm à Europa atraídos pela
imagem de bem-estar que, aparentemente, oferece.

Para nos manifestar em contra dessa atitude perversa e demonstrar o peso
social e económico dos imigrantes em Europa, o próximo 20 de março (um dia
antes do Dia Mundial contra o Racismo) ninguém que seja imigrante em Europa
trabalhará, nem pegará transporte público, nem consumirá em restaurantes,
bares, cines, etc. E para demonstrar seu compromiso ante o atropelamento que
sofren os seus compatriotas, os deportistas extracomunitários, especialmente
os jogadores de futebol, tambem não "trabalharán" aquele fim de semana.

De alguma maneira devemos parar essa irresponsabilidade institucional, e
talvez não existe uma outra via que a união, a rede social e o compromiso
individual. Demonstremos aqueles que tentam de manipular-nos como se
fossemos títeres, quem é que somos e do que somos capazes. Vamos fazer por
uma sociedade mais humana e justa. Por nós mesmos, por nossos filhos.

http://www.facebook.com/group.php?gid=49394623524


Spenden für Hier Geblieben!

Bitte unterstützt Hier Geblieben! auch finanziell mit einer Spende auf das Konto vom Flüchtlingsrat Berlin:

Stichwort : Bleiberecht!

Flüchtlingsrat Berlin
Bank für Sozialwirtschaft
BLZ 100 205 00
Konto 311 68 03

Für eine Spendebescheinigungen bitte eine Mail an:
buero@fluechtlingsrat-berlin.de



- Home -